Nous sommes beaux!
Quando chegámos às aulas, vimos que tínhamos todos casacos novos... Segue uma pequena dissertação económica sobre o acontecimento.
Tintin, j'espère que cette photo permettra de rétablir l'avantage comparatif entre toi et Ivan. En tout cas, je tiens à dire que le secteur textile chinois a pénétré dans le marché suisse, probablement sous forme de ZLB. Vive le libre-échange et l'économie sans état d'âme:))
Tintin, j'espère que cette photo permettra de rétablir l'avantage comparatif entre toi et Ivan. En tout cas, je tiens à dire que le secteur textile chinois a pénétré dans le marché suisse, probablement sous forme de ZLB. Vive le libre-échange et l'économie sans état d'âme:))
PS1: J'ai vachement bien appris ma leçon...
PS2: Eu domino o mercado económico, como podem ver...
PS3: Soon the english version will be available...
5 Comentários:
Ora vejam só:
"Pénétré" (3acentos para 3sílabas, a cada sílaba seu acento)
Então digam-me como é que é suposto eu falar e escrever bem francês, para mais, quando há acentos em todas as direcções.
E não me façam falar na pronúncia...
Viva as famílias bilíngues, onde as criançinhas crescem a achar que o "U" com a língua toda torcida é natural.
Sandra, vous êtes admirable. (Existe "admirable"?)
[Perdoa-me o desabafo, mas tive hoje teste de francês...]
1/26/2007 7:40 da tarde
Et oui, vou êtes très beaux!
1/26/2007 8:05 da tarde
Inês, tu parles très bien!!!
Mas nada como uma viagem até à suiça para aperfeiçoar:))
Beijinhos
1/26/2007 10:24 da tarde
Ainda bem que não foi teste de Português, senão chumbavas!
"Criancinhas" não leva cedilha....lol
1/27/2007 10:27 da manhã
Ai, que vergonha...
E queixo-me eu do Francês!
Estava ainda nervosa.
1/28/2007 9:15 da tarde
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial